Scriitoarea Virginia Mateiaș se remarcă în acest sfârșit de an cu două debuturi: crearea editurii independente Morgana și lansarea sa în literatura pentru copii și adolescenți cu romanul de aventuri „Greenlandos”.

Cu o bogată activitate literară, punctată de apariția a două volume de versuri, „Persistența memoriei” (Editura Sfinx 2000, România, 2000) și „În umbra îngerului” (Editura ASLRQ, Quebec, 2019), Virginia Mateiaș are numeroase colaborări în antologii din SUA, Canada și România, care i-au adus premii și recunoaștere internațională. Una din cele mai recente colaborări ale sale, cea cu poeta americană Gabriela Marie Milton la volumul de versuri „Cuvinte de foc”, în calitate dublă de traducător și coautor, a fost publicată în ediție bilingvă româno-albaneză (Amanda Edit, București, 2022), în colaborare cu Uniunea Culturală a Albanezilor din România.

Iată ce spune Virginia despre noua sa editură: „Anul acesta, alături de profesia de jurnalist și scriitor, am început și o carieră nouă, aceea de editor. Les Editions Morgana beneficiază de o echipă alcătuită din doi traducători specializați și doi ilustratori. Mariane Ménard, licențiată în Artă, asigură corectura în limba franceză și corectura de pagină. Maria Rusu, care deține un master în traducere, se ocupă de corectura și traducerile în limba engleză. Pentru limba spaniolă o avem pe Maria Jesus, traducătoare din engleză în spaniolă. La cărțile pentru copii vom colabora cu ilustratori profesioniști ca Iuliana Irimia și Șerban Andreescu, iar pentru  colecția de artă și roman sunt încă în căutarea unui ilustrator.

Morgana este o editură independentă. Dispunem de o platformă editorială proaspătă, dedicată pasiunii pentru literatură. Dorim să sprijinim autori de toate culorile, culturile, religiile și orientările, pentru a crea un portofoliu variat și echilibrat care să reflecte bogăția vocii umane. Și o ultimă precizare: numele de Morgana este de origine celtică și are ca semnificație de bază lumină strălucitoare. Sper ca măcar o parte din cărțile pe care le voi publica să răspândească lumină.”

Editura Morgana își propune să publice o gamă variată de genuri: ficțiune, poezie, dramaturgie, artă și literatură pentru copii, aceasta din urmă fiind o prioritate.

Editura dorește să funcționeze în mod responsabil din punct de vedere social și ecologic, făcând literatura mai accesibilă, fără însă a neglija cărțile tipărite. Cărțile vor fi publicate pe  Ingram Book Group, care este cel mai mare distribuitor de cărți din lume, aprovizionând zeci de mii de librării fizice și virtuale. De asemenea, se vor publica pe Amazon, gigantul librăriilor virtuale ale editurilor, care operează și prin alte șase site-uri internaționale, în Canada, Marea Britanie, Franța, Germania, Japonia și China.

„Maya et la Cité des Humains” marchează debutul Editurii Morgana

Prima carte care a văzut lumina tiparului la această editură este în limba franceză și se intitulează „Maya et la Cité des Humains”, scrisă de autoarea canadiană de origine română Maria Rusu. Ilustrația cărții este semnată de Iuliana Irimia, artistă vizuală care anul acesta a participat la un proiect inedit al Muzeului de artă din Montreal

CITIȚI ȘI: Iuliana Irimia: O conversație despre un proiect inedit la Musée des beaux-arts de Montréal

Dincolo de povestea fascinantă a personajului principal, autoarea ia atitudine împotriva hărțuirii psihologice atât de prezentă în școli și în viața de zi cu zi a copiilor și pledează pentru o mai mare responsabilitate față de animale. Povestea este, de asemenea, o invitație adresată părinților de a se conecta la imaginarul copiilor, pentru o mai bună înțelegere a acestora.

„Maya et la Cité des Humains” se adresează copiilor între 8 și 12 ani și este disponibilă pe amazon.ca.

„Greenlandos”, un roman de aventuri pentru copii semnat de Virgina Mateiaș

Continuându-și cariera sa de scriitoare, Virginia Mateiaș ne încântă cu prospețimea unui roman de aventuri pentru copii cu titlul Greenlandos”, ce va fi publicat sub pseudonimul literar Virginia Witch la Editura Literary Revelations din SUA.

Ilustrațiile sunt realizate de talentatul Șerban Andreescu, iar prefața este semnată de scriitoarea Gabriela Marie Milton, din care citez: „În această confruntare epică dintre bine și rău, loialitate și trădare și lupta dintre lumea naturală și cea artificială cine va triumfa? Faceți cunoștință cu Belladonna, eroina enigmatică ce își apără tărâmurile virgine, urmăriți-l pe înțeleptul și bravul Mandragoras care descoperă un plan sinistru ce se pune la cale pentru a duce la pierire Greenlandos, în timp ce dl. Pepper îi poartă o dragoste fără speranță domnișoarei Cauliflower.”

Romanul introduce valori ecologice și morale prin intermediul personajelor sale și a extraordinarelor lor aventuri și se adresează cititorilor de la 9 ani în sus, inclusiv adulților.

Repere biografice

Virginia Mateiaș

Literatura și teatrul sunt cele două mari coordonate ale biografiei Virginiei Mateiaș. Absolventă a Facultății de Teatru din Târgu Mureș (2001), ea a jucat pe scenele teatrelor „Tony Bulandra” din Târgoviște și „Alexandru Davilla” din Pitești și a fost profesoară de teatru la Palatul Copiilor Târgoviște și Clubul Elevilor din Moreni.

În paralel, în perioada 1995-2005, a realizat emisiuni culturale la postul de Radio Minisat din Târgoviște și a colaborat cu Radio Oltenia și cu revistele Media Express și Climate Literare.

Debutul său editorial are loc în România, în martie 2000, cu volumul de versuri „Persistența memoriei” publicat de Editura Sfinx 2000 și prefațat de Mircea Horia Simionescu. Următorul volum „În umbra îngerului” este publicat în Canada, unde autoarea trăiește din 2005. Acest volum a fost publicat la Editura ASLRQ în 2019, Virginia Mateiaș fiind membră a Asociaţiei Scriitorilor de Limbă Română din Quebec (ASLRQ) încă din 2008.

În 2021, Virginia Mateiaș traduce din limba engleză în limba româna poeziile Gabrielei Marie Milton. Un an mai târziu, semnează alături de această poetă americană volumul de versuri „Cuvinte de foc”, în calitate dublă de traducător și coautor. Cartea a apărut în ediție bilingvă româno-albaneză la Amanda Edit, în anul 2022.

Poeziile Virginiei Mateiaș au fost publicate în câteva antologii din Canada și Statele Unite. Din Canada menționăm Antologiile ASLRQ din 2009 și 2015, iar din SUA antologiile „Wounds I Healed”, editura Experiments in Fiction (2022), „What Is All This Sweet Work?” publicată de revista Vita Brevis (2022), „Hidden in Childhood”, publicată de Literary Revelations.

Poezia sa „The Life Of A Dot” publicată în revista literară online Spillwords Press a fost aleasă ca publicația anului (poezie) în cadrul Spillwords Press Awards 2023. Aceeași poezie a fost tradusă în limba japoneză de către un grup de artiști japonezi și a constituit anul trecut subiectul unei dezbateri în cadrul expoziției de artă modernă și tradițională la Jiyugaoka Gallery din Tokyo.

CITIȚI ȘI:

„Despre copilărie” sau teleportarea pe un covor fermecat într-o lume care ne-a aparținut cândva